raybet官方网站

  古代人与大自然的直接接触使得他们对自然界的动植物有一份特殊情感,故以此为家族姓氏的情况很普遍。例如:纳兰霍(Naranjo,橘树)、罗萨斯(Rosas,玫瑰)、莱昂(León,狮子)、伊盖拉(Higuera,无花果)等等。

raybet官方网站

  古代的五行八作均可为姓。例如:巴贝罗(Barbero,理发师)、佩翁(Peón,短工)、卡沃(Cabo,军曹)、怀斯(Juez,法官)等。上一届政府首相姓萨帕特罗(Zapatero),意为鞋匠。



  声明:百科词条人人可编辑,词条创建和修改均免费,绝不存在官方及代理商付费代编,请勿上当受骗。详情

  已婚女子的姓名传统形式是:教名-父姓-de-夫姓,如:安娜·洛佩斯·德卡沃。介词“de”表示从属关系,即洛佩斯先生的女儿安娜嫁给了卡沃先生。

  由于各种荣誉称号和官职是有限的,这类姓氏为数不算多,常见的有:莱伊(Rey,国王)、杜克(Duque,公爵)、孔德(Conde,伯爵)、马尔克斯(Marqués,侯爵)、卡瓦耶罗(Caballero,骑士)、阿尔卡德(Alcalde,市长)等。

  西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。

  西班牙人的宗教感在名字上也有充分体现。例如:赫苏斯(Jesús,耶稣)、玛丽亚(María,圣母)、安赫尔(A纳格兰,天使)、特里尼达(Trinidad,圣三位一体)等。

  在交往中,正式的称呼是:教名+父姓(对男子和未婚女子),或者教名+夫姓(已婚女子),如菲德尔·卡斯特罗,或者安娜·洛佩斯。在官方场合或公务场合,可简称父姓或夫姓,前面冠以“先生”或“女士”即可。使用母姓的情况较少,但有两种例外:一是父姓太普通,太一般化,而母姓甚少见,则选择母姓。最显著的例子是大画家毕加索(Picasso),他父亲的姓氏是鲁伊斯(Ruiz),不够引人注目,于是他采用了十分罕见而且易于记忆的母姓:毕加索。而今他已经使此姓氏变得家喻户晓。另一种例外是母亲家族显贵,其声望超过父家,于是后代可能选择突出母姓或将两姓并用。例如弗朗哥的外孙门大都双姓并用。

  西班牙人的许多姓氏与山川湖海有关系,这是由于他们的祖先生活在传自然的环境中,人们往往指自家门前的小河、湖泊、丘陵、远处的山脉等为姓氏。例如坎波(Campo,田野)、里维拉(Riera,小河)、福恩特斯(Fuentes,泉)、比利亚(Villa,小镇)、科里纳(Colina,小山岗)等等。

  在罗马人到来之前,伊比利亚半岛上的居民应该有取名的习惯了。但是名字的规范化大约是在罗马人统治期,在西班牙人的名字上仍能看到罗马人的影响,无论是取名的方式、名字本身的形式还是词源。

  西班牙人的形式所表现的不仅仅是一些家族符号,而且还部分地反映出一个时代、一个社会、一个自然环境的范围内的某种因素及其演变。姓氏与社会发展及自然变迁都有关联。

  复名就是两个或两个以上的名字平行地组合在一起,或者用介词或冠词予以连接。例如:何塞·路易斯(José Luis)、胡安·卡洛斯(Juan Carlos)等等。

  西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。

  西班牙人的宗教感在名字上也有充分体现。例如:赫苏斯(Jesús,耶稣)、玛丽亚(María,圣母)、安赫尔(A纳格兰,天使)、特里尼达(Trinidad,圣三位一体)等。

  西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。

  西班牙人姓名中保留母姓这一传统有其历史渊源。古代王族和贵族中女性成员也有封号、土地和财产继承权,而姓氏便是行使继承权的明证。

  过去,不少人指地为姓,可以是出生地、封地或是有某种纪念意义的地方。例如:布尔戈斯(Burgos)、帕伦西亚(Palencia)等。有的方式更为直接,以“某地的人”为姓氏。例如:加泰兰(Catalán,加泰罗尼亚人)、迦叶果(Gallgo,加里西亚人)等。

  西班牙人的宗教感在名字上也有充分体现。例如:赫苏斯(Jesús,耶稣)、玛丽亚(María,圣母)、安赫尔(A纳格兰,天使)、特里尼达(Trinidad,圣三位一体)等。

  西班牙人的许多姓氏与山川湖海有关系,这是由于他们的祖先生活在传自然的环境中,人们往往指自家门前的小河、湖泊、丘陵、远处的山脉等为姓氏。例如坎波(Campo,田野)、里维拉(Riera,小河)、福恩特斯(Fuentes,泉)、比利亚(Villa,小镇)、科里纳(Colina,小山岗)等等。

  过去,不少人指地为姓,可以是出生地、封地或是有某种纪念意义的地方。例如:布尔戈斯(Burgos)、帕伦西亚(Palencia)等。有的方式更为直接,以“某地的人”为姓氏。例如:加泰兰(Catalán,加泰罗尼亚人)、迦叶果(Gallgo,加里西亚人)等。

  西班牙文名字可以是婴儿出生之日的守护神或基督教圣徒的名字(如胡安、特蕾莎等),基督教圣徒多达数百个,几乎每天都是某个圣徒日,人们可以随意选择;也可以是长辈或亲友的名字。以西班牙前任国王的名字为例,其教名全称是胡安·卡洛斯·维克多·曼努埃尔。第一个名字来自他父亲,第二个来自他外祖父,第三、第四个来自于当时的意大利国王,维克多·伊曼纽尔,因为西班牙王室正在罗马流亡,得到他的多方帮助。

  由于在历史上西班牙曾多次遭受外族人入侵或经历过多次民族大迁徙,血缘的不断融合导致了一些外族姓氏进入到本地人家族。例如:体西亚诺(Ticiano,意大利姓)、莫伊塞斯(Moisés,犹太人姓)、苏莱曼(Solimán,阿拉伯人姓)、贝克尔(Bécquer,德国人姓)等等。

  西班牙人的姓名通常由三部分构成:教名-父姓-母姓。如:菲德尔·卡斯特罗·鲁斯,前面是本名,中间是父亲的姓,即家族姓氏,最后是母亲的姓。

  西班牙文名字可以是婴儿出生之日的守护神或基督教圣徒的名字(如胡安、特蕾莎等),基督教圣徒多达数百个,几乎每天都是某个圣徒日,人们可以随意选择;也可以是长辈或亲友的名字。以西班牙前任国王的名字为例,其教名全称是胡安·卡洛斯·维克多·曼努埃尔。第一个名字来自他父亲,第二个来自他外祖父,第三、第四个来自于当时的意大利国王,维克多·伊曼纽尔,因为西班牙王室正在罗马流亡,得到他的多方帮助。

  西班牙人的许多姓氏与山川湖海有关系,这是由于他们的祖先生活在传自然的环境中,人们往往指自家门前的小河、湖泊、丘陵、远处的山脉等为姓氏。例如坎波(Campo,田野)、里维拉(Riera,小河)、福恩特斯(Fuentes,泉)、比利亚(Villa,小镇)、科里纳(Colina,小山岗)等等。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注